Spanish Grammar – Humor de Gaturro – Cazalo

Cazar vs. casar

Spanish grammar: Cazar vs. casar

Cazar vs. casar

Si bien estas palabras tienen un sonido muy parecido o incluso igual en ciertos países, nótese que una se escribe con “z” y la otra se escribe con “s” y sus significados son muy diferentes.

While these words sound very similar or even the same in some Spanish speaking countries, note that one is spelled with a “z” and the other one is spelled with an “s” and their meanings are very different.

Cazar:

Buscar o perseguir a ciertos animales para apresarlos o matarlos.

Searching for or chasing certain animals in order to capture or kill them.

Ejemplo: Gaturro, un ratón…¡cazalo!

Casar:

Contraer matrimonio.

Get married.

Ejemplo: ¿Qué pasó en la historieta? Gaturro casó a los ratones, es decir que éstos contrajeron matrimonio.

 

¡¡¡Así ven la importancia de tener buenos conocimientos de ortografía!!!

Do you see the importance of having good Spanish spelling skills and grammar knowledge???

 

En VSS estamos para ayudarte a través de conversaciones, textos, videos, etc.. Puedes elegir entre clases por videoconferencia o lecciones por email; en ambas opciones tienes un profesor nativo calificado que te guiará para mejorar tu español.

At VSS we are here to help you through conversations, texts, videos, etc.. You can choose between videoconference classes or email lessons; in both options you have a qualified native teacher who will guide you to improve your Spanish.